4月9日,2024年亞洲羽毛球錦標(biāo)賽在寧波拉開帷幕。
亞洲地區(qū)最高級(jí)別的羽毛球賽事、世界羽聯(lián)認(rèn)證的超級(jí)1000積分賽,本次賽事是爭(zhēng)奪巴黎奧運(yùn)會(huì)入場(chǎng)資格的收官之戰(zhàn)。
國(guó)羽盡遣主力出戰(zhàn),志在滿額參加巴黎奧運(yùn)會(huì)。
“根據(jù)巴黎奧運(yùn)會(huì)選拔標(biāo)準(zhǔn);在單打項(xiàng)目中,如果一個(gè)國(guó)家或地區(qū)奧委會(huì)有兩名或兩名以上選手排在前16位,最多能獲得兩個(gè)參賽名額;在雙打中,一個(gè)國(guó)家或地區(qū)奧委會(huì)想要滿額參賽,需要有至少兩對(duì)組合排在前8位?!?/span>
對(duì)國(guó)羽來(lái)說(shuō),此刻唯一存在變數(shù)的是男雙項(xiàng)目:梁偉鏗/王昶排名第三,為中國(guó)隊(duì)提前鎖定一個(gè)奧運(yùn)名額??上Я硪粚?duì)中國(guó)隊(duì)組合劉雨辰/歐烜屹排名第八,僅領(lǐng)先第九的印尼組合菲克里/毛拉納2279分。
除此之外,男單、女單、女雙和混雙四個(gè)單項(xiàng)的滿額參賽資格國(guó)羽均已拿到。
Guoyu will do its best to send the main force, aiming to "full"!
On April 9, the 2024 Asian Badminton Championships kicked off in Ningbo.
The highest-level badminton tournament in Asia and the Super 1000 points tournament certified by the BWF, this event is the final battle for qualification for the Paris Olympic Games.
The national feather team will play as much as possible, aiming to participate in the Paris Olympics with full quotas.
"According to the selection criteria for the Paris Olympic Games, a maximum of two quota places can be obtained for a National Olympic Committee (NOC) if it has two or more athletes in the top 16 in singles, and at least two pairs in the top eight in doubles for a NOC to qualify for the full quota in the doubles. ”
For the national team, the only variable at the moment is the men's doubles event: Leung Wai Keng/Wang Chang are third, securing an Olympic quota place for the Chinese team in advance. Unfortunately, the other Chinese pair, Liu Yuchen/Ou Xuanyi, finished eighth, only 2,279 points ahead of the ninth-ranked Indonesian pair Fikri/Maulana.
In addition, the men's singles, women's singles, women's doubles and mixed doubles have all won the full qualification for the four individual events.